那么,闲话少说,开讲!
先看客户询盘:
looking to start an import business from china but I dont know the rates or how to find out .. im shipping close to atlanta GA, and I also need to get a better understanding of the tarrifs of my products。
粉丝F的回复:
Hi,
Many thanks for your kind request.
I'm *** from @*** team, very glad to help you.
If you are importing goods from China to the US, first make sure your company is qualified to import into the US.
Secondly about the rates:
1, you need to inform the cargo name/HS CODE
2, the volume and weight of the goods
3, What mode of transportation do you want to choose? Air/sea/courier
4, About the product tariff, with the product HS CODE we can check it
To ensure the accuracy and validity of the information, look forward to receiving your reply.
Have a nice weekend.
F自我感觉不错,但客户却没有回复,问我怎么回事。
我说,客户不忍直视。我要是客户,除非我没有问其他人,要不然这样一封邮件我绝对不会回。
为什么呢?问题出在哪里?
F的思路:因为客户想要知道费率和关税,总得让他告知一些信息才能有准确回复。所以,需要问一些问题。
思路其实没错 ,是表述与引导出了问题。
从询盘来看,客户是个新手。
新手就应该简单直接些,说他听得懂的话,少些问题。
first make sure your company is qualified to import into the US. 画蛇添足了。客户没问这个问题,不需要引出来。虽然他是个新手,但这不是什么大问题,就算客户不是美国的,也可以接,无非就是一个Record of Import和Bond。
再有,前面是make sure…,后面又是ensure…,客户就问一个价,还要确保这确保那的,明显语气上就有问题嘛。
还列个一二三四需要客户告知的问题,会给新客户很大的心理压力的。
这样的项目列表,是一种结构化表达,常用在我们提供给客户方案与多样信息之时。
也就是说作为答案的表述形式是可行的,但作为问题表述就很糟糕了。
算上第一句进口资格的问题,一股脑儿给客户提了5个问题。而F一句像样的答案都还没有,很明显,是个客户就要被惹毛,何况客户还是新手,啥也不懂,还问人家那么多。
即使这样,第一条和第四条是重复的。第二条和第三条,有第二条就够了,第三条自己判断与给方案,让客户选择。
因为问到了件毛体,直接就可以出方案报价了。啥啥都去问,会显得自己没有做方案的能力。
如果客户在线,倒是可以即时问一下。但这个是在周末的询盘,邮件往来。销售场景,不合适这样一股脑的提问与沟通的。
再说最后一句引导CTA,To ensure the accuracy and validity of the information, look forward to receiving your reply.为确保信息的准确性和有消息,期待你的回复。这是要表达什么?想要客户做什么?一点引导作用都没起到嘛。
所以,这不是不忍直视,是什么?
基于此,最后说说我的答案;
Hi
…
To provide you the shipping rates and product tariff ( 强调对需求的理解), could you please let me know a bit more about your goods ?
Like ( 或者Appreciate you can let us know ) the product name,gross weight and total volume.
Thank you.
…
注意,不一定是正解,只是当时当下我对这个询盘的判读,仅供参考。